Page d'accueilQui nous sommesPlan d'accèsContactCommandesLiens Web


Collectif : Tintinolectes

Linguistique
Céfal/Ferrer
Coll. "Idioma" 17
4 octobre 2006
172 pages

TINTINOLECTES
COLLECTIF

Ces Tintinolectes paraissent entre le 75e anniversaire de Tintin et les cent ans d'Hergé. Ils démontrent à quel point l'ancrage bruxellois est resté réel au fil des albums : les Arumbayas et les Syldaves ne parlent-ils pas le dialecte de la capitale belge? Encore fallait-il expliquer ce qu'est le bruxellois et le décrypter. Les problèmes liés à la traduction dans les langues des régions les plus visitées par le reporter – Balkans, monde arabe, Amérique latine – sont analysés : l'exotisme selon Hergé est-il bien rendu? Les malentendus et les jeux de mots qui font notre joie sont-ils autant appréciés en arabe, en espagnol, en suédois et en serbe? Les nouvelles méthodes de traduction de la BD et la technique du lettrage numérique ont aussi leur place. Les affinités idéologiques ayant présidé à la genèse de l'oeuvre, ainsi que d'autres, électives et parfois émouvantes, font l'objet d'une étude fouillée.
35,00 €    ISBN 2871302243

 Cliquez ici pour voir d'autres titres publiés par le Céfal.


En distribution

CEFAL

Didier Devillez Éditeur

Éditions de l'Université de Liège (ULg)

Éditions Modulaires Européennes (E.M.E.)

Facultés universitaires Saint-Louis (FUSL)

Presses universitaires de Louvain (PUL)

Presses Universitaires de Namur (PUN)



En rayons

Littérature

Sciences humaines

Beaux-arts

Nature et Tourisme

Bandes dessinées

Jeunesse

Revues