Filtrer
Rayons
Support
Éditeurs
Langues
Arnaud Huftier
-
Jean Ray ; l'alchimie du mystère
Arnaud Huftier
- Belles Lettres
- Encrage Travaux
- 31 Mai 2010
- 9782251742434
Il y a un mystère Jean Ray : capable de s'adresser à différents lectorats, d'écrire alternativement en français et en néerlandais, de proposer différentes images, d'être abordé par les étiquettes d'« Edgar Poe belge », de « Jack London flamand » ou de « Lovecraft européen », il apparaît comme un écrivain proprement insaisissable...
Il y a un mystère Jean Ray, mais ce livre en décrypte l'étonnante alchimie. Il révèle l'unité de cet « homme-texte » à la lumière d'une clé : le dialogue entre l'écrivain et ses doubles. Jouant ainsi d'une dynamique conflictuelle entre les deux langues utilisées et les images dissemblables proposées selon le créneau éditorial ou le pays investis, ce dialogue se répercute au niveau de la tension dans ses textes entre un fantastique extérieur basé sur l'épouvante et un fantastique intérieur basé sur l'indétermination, avec au centre un véritable conflit entre le tellurique et le spirituel, voire le cosmique.
Situant l'auteur dans le contexte créatif de son époque, cet ouvrage entend donc, pour la première fois, cartographier la production de Raymond De Kremer, plus connu sous ses principaux noms d'écrivain : John Flanders et Jean Ray.
-
Stanislas-andré steeman, aux limites de la fonction policière
Arnaud Huftier
- Belles Lettres
- 4 Octobre 2006
- 9782251741413
D'un côté, une critique qui s'en tient à "L'Assassin habite au 21" et "Quai des orfèvres" de Clouzot. De l'autre, Cocteau qui voyait en Steeman le « Fregoli du roman policier »... Cet ouvrage entend trouver un juste milieu entre ces deux approches en prenant en compte l'état d'esprit particulier de l'auteur: son besoin de jouer avec les limites du roman policier classique, psychologique ou « noir », voire les limites du langage et même de la création, avec une activité incessante de réécriture.
-