Ce catalogue, publié à l'occasion d'une exposition d'Invader au MIMA de Bruxelles, revientent sur sa pratique du Rubikcubisme. Le terme, inventé par l'artiste en 2005, fait référence à son travail d'atelier autour du Rubik's cube, célèbre casse-tête coloré, avec lequel il crée des tableaux et sculptures.
Troisième numéro de la revue critique Dixit dans lequel les voix de l'agence d'architecture OFFICE Kersten Geers David Van Severen et de Richard Venlet, artiste bruxellois, se confrontent autour du thème « Nature Morte ».
L'achèvement du crématorium d'Ostende, une collaboration entre l'artiste Richard Venlet et OFFICE Kersten Geers David Van Severen, leur a donné l'occasion de revenir sur plus de quinze ans de collaboration. Ce travail commun est basé sur un intérêt partagé pour les figures abstraites et la manière dont elles peuplent et créent des espaces.
A 'love hotel' where one can say a prayer, a stretch of the Senne reconstituted in Saint-Géry, a farm in the centre of the city, a Freemasonic reading of the Brussels Park, the amazing physiognomic fountain of Magritte, the place where the Tsar of Russia vomited at the park of Brussels in 1717, the former rotunda of Panorama parking, a tribute to the soldier pigeon, from speleology to The National Basilica of the Sacred Heart, a panoramic swimming pool, a scandalous pavilion in the park Cinquantenaire, a huge vegetable garden in Uccle, a nineteenth-century artist's studio in Schaerbeek, a campsite in the heart of the city, a garden forgotten in the Forest ...
For those who can observe, push the doors and exit beaten tracks, Brussels is full of curiosities and surprising details that will amaze its inhabitants as well as its visitors who thought they knew it well.
On a little-known 1970s experiment in pneumatic architecture by the Belgian architect and Atelier Alpha cofounder.
A.J. Lode Janssens (born 1947) is one of Belgium's most idiosyncratic architects and a radical educator. He was cofounder of the experimental studio Atelier Alpha and the Sint-Lucas Werkgemeenschap, a workshop linking architectural education, practice and research, and operated in close collaboration with ILAUD, the International Laboratory of Architecture and Urban Design. A.J. Lode Janssens: 1,47 mbar presents The Balloon, an all-but-unknown temporary pneumatic home experiment, built in 1973 in Humbeek, where he lived with his family until 1986. Lode Janssens considered it an uncompromising ephemeral attempt at de-architecturalization and living in harmony with nature: a cave-dwelling, a work-in-progress, an empirical residence. This publication accompanies the exhibition A.J. Lode Janssens: Balloon Home at CIVA in Brussels.
Française, domiciliée en terre occitane, Gisèle Buthod-Garçon se découvre une passion pour la matière terre en 1979, à son retour du Sénégal. Ce qui l'attire, c'est cet aspect cru qu'a la terre, la vivacité brûlante qu'elle offre et son aspect charnel. Dès lors qu'elle adopte la céramique et se lance comme professionnelle, en 1982, elle n'a de cesse d'expérimenter sans relâche, d'apprendre et de résoudre avec une opiniâtreté sans égale. Son travail est tout entier conditionné par l'adoption d'un mode de cuisson spécifique, la cuisson raku. Email gras et raku semblaient à jamais dissonants, pourtant Gisèle Buthod-Garçon a établi sa notoriété sur ce paradoxe. Elle concilie l'âpreté des surfaces et l'harmonie formelle. Elle crée en écho aux paysages arides et blafards qui l'entourent. Son travail traduit l'immémoriale trace de la fragilité humaine et l'intemporalité des choses.
Stéphanie Le Follic-Hadida, commissaire de l'exposition consacrée à l'artiste à Keramis, réunit différents auteurs : Ludovic Recchia, Yves Mausen, Katherine Vanderhaeghe, Anthony Girardi, Virgile Loyer, Wang Dong et Jean-Paul Rivault, qui témoignent, chacun à leur façon, de leur expérience face à l'oeuvre de Gisèle Buthod-Garçon.
Ce livre s'adresse aux enseignants chargés de cours consacrés à l'écriture de recherche. Articulant théorie(s) et pratique(s), combinant aussi les pôles compréhension et production, il propose des pistes de réflexion et d'applications très concrètes organisées autour de questions épistémologiques et linguistiques liées à ce genre de discours. Le propos s'inscrit dans le champ des littéracies universitaires qui prônent la contextualisation et la continuité des apprentissages. L'objectif est de permettre aux utilisateurs de cet ouvrage d'y puiser des concepts mais aussi des idées et des exemples d'exercices à adapter en fonction des spécificités de leurs publics (de la première année de l'enseignement supérieur à la formation doctorale). Deux approches sont privilégiées ici. La première développe une dimension réflexive liée au genre et à de grands thèmes concernant l'écriture de recherche. La seconde approche se centre quant à elle sur des caractéristiques discursives, linguistiques et textuelles. Si chacune des parties peut se suffire à elle-même, l'une peut être articulée à l'autre, de manière à construire des cadres didactiques appropriés à des contextes précis d'apprentissage.
"POP ET INTELLO / 100% ILLUSTRÉE BILINGUE : FRANÇAIS-ANGLAIS L'almanach des ouvriers philosophes et des intellectuels bricoleurs.
1kg de liberté !
Avec : Frank Zappa, Cal Schenkel, Christian Marclay, Anaïs Prosaïc, le Wild Classical Music, Anaïs Nony, Annie Sprinkle, Guerrilla Gardening, Frans de Waal, Eric Mairlot, Patrick Bouchain, Christian Marclay, Ghada Amer, Allison Schulnik, Walter Swennen, Carlos Kusnir et les 50 auteurs et artistes soldeurs de ce #3."
Photobook Belge : 1854 - Now est la toute première récolte de livres photo créés par des photographes belges. Couvrant une période de plus de 150 ans, du milieu du XIXe siècle à nos jours, cet ouvrage présente près de 250 albums photos, tous soigneusement décrits et illustrés, réalisés par des photographes connus tels que Dirk Braeckman, Marcel Broodthaers, Bieke Depoorter, Gilbert Fastenaekens, Edmond Fierlants, Geert Goiris, Harry Gruyaert, Max Pinckers, Marie-Françoise Plissart, Marc Trivier et Stephan Vanfleteren, mais aussi par dautres noms moins célèbres, dans un voyage au coeur de la riche histoire photographique de la Belgique.
The coronavirus outbreak has paralyzed the world : an unprecedented stress test for the health system, enormous challenges for politics and society, resulting in unforeseeable effects on the economy. Can we manage this global challenge ? The world leaders and decision-makers in business and politics face difficult tasks every day, because solutions are required quickly. But are the governments' measures to contain the pandemic justified and appropriate ? Cartoonists from all over the world have asked themselves these questions.
Their drawings and paintings in this illustrated book comment on current events, straight to the point and with a good dose of humor.
Dès ses débuts, le langage scénique de Krzysztof Warlikowski intègre l'art video comme dimension essentielle de son esthétique. Son fidèle collaborateur, l'artiste vidéaste Denis Guéguin, fait partie de cette aventure depuis plusieurs années. À partir d'entretiens réalisés avec ce dernier, la scénographe Malgorzata Szczesniak et Krzysztof Warlikowski lui-même, cette monographie explore son oeuvre sur le plan conceptuel, avec une approche dramaturgique de ses mises en scène et sur le plan technique, révélant certaines pratiques de répétitions.
Krzysztof Warlikowski, the outstanding European director of theater and opera, is one of the greatest artists of our time. From the start, he incorporated video art into his scenic language as an essential dimension of his aesthetic. His collaborator, video artist Denis Guéguin, has been part of this adventure for many years. Based on interviews with Guéguin, set designer Malgorzata Szczesniak and Krzysztof Warlikowski himself, this monograph explores the director's scenic work for the first time, both from a dramaturgical perspective, revealing how the productions are prepared, and from a technical perspective, narrating key moments in rehearsals.
Rachel Labastie, artiste française née en 1978, vit et travaille en Belgique. Sculptrice, manipulant les paradoxes et jouant sur l'ambiguïté de formes à la fois séduisantes et dérangeantes, elle pose un regard critique sur les modes d'aliénation physique et mentale produits par une société toujours plus encline à contrôler les corps et les esprits. Dans un permanent jeu de forces contraires, elle nous invite à voir au-delà de l'apparence des choses. Son rapport à la matière est à la fois intime et puissant, conceptuel et physique, contemporain et ancré dans les pratiques séculaires de la terre crue et cuite. Alors qu'elle choisit des objets relevant du registre de la violence, comme des haches ou des entraves, elle n'exalte aucunement une activité pulsionnelle.
Bien au contraire, elle réalise ses pièces avec beaucoup de minutie, un labeur patient. Ses sculptures se situent à égale distance de l'intimité et de l'universalité, servant tout à la fois d'illustrations, de contrepoids et de remèdes à la destinée humaine, sur un mode d'être tenant de l'inventaire (ce qui est), de l'enchantement (ce qui exalte), de la thérapie (ce qui sauve).
L'ouvrage retrace la genèse des oeuvres réalisées pour les expositions à l'Abbaye de Maubuisson et aux Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique et porte un regard sur les créations antérieures et les projets à venir de l'artiste.
As the title suggests, The Derailment of the Usual aims to destabilise normality. Deregulation and disruption are used to make the reality behind the façade audible. The Derailment of the Usual invites us to enter into the dialogue about sound being anchored in a social, activist and political reality, and, above all, challenges us to look and listen with an open mind to the things we usually take no notice of and take for granted.
Relancer le passé sur les voies du présent Trois lieux empreints d'histoire et réhabilités en centres d'art consacrés à la création contemporaine, à la danse et au mouvement, trois manières de relancer le passé sur les voies du présent et de l'avenir: la Briqueterie à Vitry-sur-Seine, le Centre culturel Zamek à Poznan et les Brigittines à Bruxelles.
Manneken-Pis jouit d'une incroyable célébrité, inversement proportionnelle à sa taille. Et pourtant, aussi surprenant que cela puisse paraître, son histoire est encore très largement méconnue. A quelle époque remonte l'existence de la statue ? Quand commence-t-on à lui offrir des costumes ? Depuis quand incarne-t-elle l'esprit bruxellois, voulu espiègle et irrévérencieux et, plus largement, l'image de la ville à l'étranger ? Ce livre vous invite à découvrir les multiples facettes du "phénomène Manneken-Pis".
Depuis bientôt 33 ans, le Centre d'Art Contemporain du Luxembourg Belge (CACLB) poursuit ses missions. Celle d'inscrire les arts plastiques contemporains sous leurs diverses formes dans une région rurale, la province du Luxembourg. Celle d'appeler à l'art, d'étonner, d'interpeller un public éloigné des grands centres urbains, où la culture est à portée de désir. Celle d'amener vers des endroits retirés, riches d'histoire et de nature, des citadins, afin de leur ôter leurs préjugés sur les rapports entre ruralité et culture. Celle d'attirer des artistes belges ou étrangers dans des lieux inédits qui les inspirent. Celle enfin de promouvoir la jeune création de la province par des concours périodiques et des expositions spécifiques.
(Re)découvrez les multiples facettes de l'Art Contemporain au travers des réalisations mises en place ces dernières années dans cet écrin de verdure niché au coeur de la province du Luxembourg belge.
For almost 33 years, the Contemporary Art Center of Belgian Luxemburg (CACLB) keeps up with its missions. Among them, to record the contemporary plastic arts, under their different forms, in a rural environment: the Luxemburg province. To get a public, far from the big urban centers where culture is within range of desire, to know art; to astonish those people, to question them. To take city-dwellers to secluded places, rich in history and nature, in order to remove their prejudices on the relations between rurality and culture. To attract Belgian artists - or foreigners - to superb places that inspire them. And, finally, to promote the young creation of the province through periodical contests and specific exhibitions. Discover the numerous aspects of Contemporary Art through the realizations organized these last years in this green setting located at the heart of the belgian Luxembourg province.
Lonely Planet : Pocket guides for quick, easy and accessible information for a short break Romantic, canal-woven Bruges and buzzing multinational Brussels are both unmissable.
While Brussels dwarfs Bruges in size, both feature boats plying waterways, serene parks, a web of cycling trails, jumbled market stalls, forward-looking fashion, and galleries packed with home-grown art, from Bruegel masterpieces to Hergé's Tintin. All this plus the finest beer and chocolate in the world.
L'introduction de ce 7e volume sera consacrée au thème élargi de l'espace public.
Comment réunir habitat, mobilité, interactions sociales, équipements/ services et culture ? Comment repenser la mobilité urbaine en adéquation avec les enjeux technologiques, écologiques et numériques actuels ? Quelle est la place du citoyen dans l'espace public, ce lieu de rencontres, créateur de liens et vecteur indéniable de qualité de vie ? Quels seraient les exemples à suivre et les solutions à suggérer ?
Avec la participation des Bouwmeesters qui nous communiquent leur vision en Belgique et les architectes de Citilinks pour une perspective internationale, de New York à Shanghai.
Un ouvrage incontournable, actuel et intemporel sur les plus belles réalisations de ces dernières années. Un livre de référence en matière d'architecture contemporaine qui doit se trouver dans toutes les bibliothèques.
This book examines the social and spatial dimensions of dwelling from the perspective of sustainability. This publication avoids the traditional energy and technological dimensions of sustainability to position the notion of sustainable dwelling at the crossroads of spatial polyvalence and residents' empowerment. In the field of housing, this publication identifies the recurrent properties of 'sustainable space' and the variety of the socio-cultural practices that can embody them. Its purpose is to comprehend how the concept of sustainability is reflected in housing spaces as well as to analyse how inhabitants put those spaces to the test.
In this book a group of 9 Elders from Loacan share their life stories to Jazil Tamang, Esther Pistola and Gliseria Magapin who interviewed them between 2012 and 2016. The book is the first volume of a series devoted to Ibaloy culture and traditions. It is available in Nabaloy and in English.
In this book a group of 9 Elders from Loacan share their life stories to Jazil Tamang, Esther Pistola and Gliseria Magapin who interviewed them between 2012 and 2016. The book is the first volume of a series devoted to Ibaloy culture and traditions. It is available in Nabaloy and in English.
This publication is the volume 2 of a series dealing with the culture and traditions of the Ibaloy of Upper Loacan (Itogon, Benguet, Philippines). It is available in Nabaloy and in English. Elders share their stories to a group of youngsters who ask them questions on a variety of topics such as rituals, prohibitions and spirits. The book provides the verbatim accounts of these conversations recorded during a workshop that took place at the Senior-Citizen hall in 2017.
The first part of the book relates to lectures given by local researchers. The second part concerns the tentative designs and resilience in the face of modern challenges. Again, the proposals at Naples's persistence in hosting Europe's historical richness through time, and its great diversity of people and uses throughout space. Perhaps because it was the last stop on the Grand Tour, surely because its beauty is highly seductive, one cannot remain indifferent to the millennial city of Naples. Naples, where students and professors from urbanism, architecture, architectural engineering and design from Northern and Southern European universities met twice a year between 2013 and 2018 to capture the qualities of Naples's specific territory and respond to the contemporary situation. The first part of the book relates to lectures given by local researchers. The second part concerns the tentative designs and resilience in the face of modern challenges. Again, the proposals at Naples's persistence in hosting Europe's historical richness through time, and its great diversity of people and uses throughout space.