Poésie brésilienne aujourd'hui (préface Flora Sussekind ; édition bilingue français/portugais)

À propos

Cette anthologie publiée à l'occasion d'Europalia.Brasil réunit en édition bilingue portugais-français seize poètes qui ont changé ou sont en train de changer le paysage littéraire brésilien : Ricardo Aleixo, Chico Alvim, Arnaldo Antunes, Carlito Azevedo, Paulo Henriques Britto, Augusto de Campos, Ricardo Domeneck, Marília Garcia, Paula Glenadel, Júlio Castañon Guimarães, Lu Menezes, Nuno Ramos, Cláudia Roquette-Pinto, Alice Ruiz, Zuca Sardan et Marcos Siscar.
Bien que la poésie foisonne au Brésil, sa reconnaissance à l'étranger se limite souvent à quelques oeuvres phares, telle celle de Carlos Drummond de Andrade.
Sans prétendre à l'exhaustivité, l'ambition de ce recueil est de faire entendre la grande variété de voix qui concourent à la richesse de la poésie brésilienne contemporaine. Longues suites narratives, proses ou haïkus, poèmes visuels, absurdistes ou expérimentaux, ce sont là pour ces auteurs autant de moyens d'explorer de nouveaux rapports au monde comme à la forme poétique.
Les textes ont été choisis par Flora Süssekind, essayiste, chercheuse et curateur littéraire d'Europalia.Brasil, et traduits en français par Patrick Quillier, traducteur notamment de Herberto Herder, António Osório, Pedro Tamen et Fernando Pessoa, dont il a édité les oeuvres poétiques dans la Bibliothèque de la Pléiade.


Rayons : Littérature > Poésie


  • Auteur(s)

    Collectif

  • Éditeur

    Cormier

  • Distributeur

    Wallonie Bruxelles

  • Date de parution

    15/10/2011

  • EAN

    9782930231747

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    248 Pages

  • Longueur

    22 cm

  • Largeur

    15 cm

  • Épaisseur

    2.1 cm

  • Poids

    400 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Multilingue  

empty