Maurice Carême en wallon : Poèmes francophones traduits en wallon

Les Rèlîs Namurwès

Traduit du FRANCAIS

Résumé

L'oeuvre de Maurice Carême, Prince des poètes et auteur préféré des enfants, a été traduite en de nombreuses langues. Mais jamais jusqu'à présent en wallon. Pourtant, le poète a été baigné durant son enfance dans le terroir wallon, à une époque où le wallon était encore le parler usuel des gens du peuple. C'est pourquoi les membres de l'Association Lès Rèlîs Namurwès ont entrepris ce travail de remettre dans notre langue régionale endogène quelques textes caractéristiques de la manière d'écrire de l'auteur. Nous espérons que petits et grands retrouveront dans ces textes un parfum de leur enfance.


Rayons : Littérature > Poésie


  • Auteur(s)

    Les Rèlîs Namurwès

  • Éditeur

    Tetras Lyre

  • Distributeur

    Wallonie-Bruxelles

  • Date de parution

    19/02/2025

  • Collection

    De Wallonie

  • EAN

    9782930685724

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    182 Pages

  • Longueur

    22 cm

  • Largeur

    14 cm

  • Épaisseur

    0.3 cm

  • Poids

    401 g

  • Diffuseur

    Wallonie-Bruxelles

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

empty